Město zlodějů – ang. originál City of Thieves 1983
Edice: Fighting Fantasy, č. 5
Žánr: fantasy/dobrodružné
Autor: Ian Livingstone
Přeložila: Barbora Vaňková
Obal: Cyril Gaja
Ilustrace: Iain McCaig
Vydalo: Mytago, 2021
Odkaz na gamebook na stránkách Databáze knih zde
Na začátek je nutno poznamenat, že nakladatelství Mytago se v rámci znovuvydávání „her na hrdiny“ pustilo do velkého projektu. Kromě postupné obnovy série Fighting Fantasy (již publikováno: Čaroděj z Ohňové hory, Citadela chaosu a Prokletý hvozd; plánováno: Pekelný dům) se podařil heroický výkon v podobě vydání série Lone Wolf, u níž je dokonce ohlášena publikace dílů Vashnův odkaz a Rytíř smrti, které doposud v češtině nevyšly, což gamebooková veřejnost sleduje s velkým očekáváním. Nová vydání spolu samozřejmě přináší výkřiky staromilců, kteří se zuby nehty drží původních znění, kam spadám i já sám. Ovšem sehnat původní vydání všech Lone Wolfů se v rámci cenového vyšponování může pěkně prodražit. Stejně tak u některých dílů Fighting Fantasy, kdy se občas u prvního vydání cena může dostat i přes 2 000 Kč. Pokud tedy vyloženě někdo nejede v duchu sběratelství, ale chce si pouze určitý gamebook zahrát, šetří nám Mytago i peníze 😊.
Popisovat hratelnost a příběh nebudu – to jsem již udělal v předchozí recenzi gamebooku (viz odkaz zde), ale zaměřím se především na srovnání dvou kategorií, na které padá nejvíce dotazů, a to je grafické zpracování a překlad. V rámci hratelnosti je však nutno zmínit alespoň to, že v novém vydání je přidána také tabulka náhody (něco podobného jako u Lone Wolfa, jen místo číselné hodnoty jsou zde znázorněny hody kostkou), takže u sebe pro hru nutně nemusíte mít kostky.
V rámci překladu příběhu jsem po srovnání starého a nového znění nabyl dojmu, že jednoduchost (místy až stupidita) vyprávění a dialogů nevznikla při tvorbě překladu, ale může za ni autor sám. V novém vydání narazíte na pár počeštělých jmen, např. na Zanbara Kostlivého, nebo byla některá jména a označení upravena, z tatéra Jimmyho Rychlopicha se stal Jimmy Barvomžik, Tlustonos je Tlustej frňák, z opočlověka je lidoop, stamina je v příběhu změněna na kondici atd. Nejde však o změny zásadní, které by ovlivnily vyprávění příběhu. Bonusem je pak přidání průvodce „městem zlodějů“ Blacksand, kde hráč nalezne pověst o jeho vzniku, pojednání o vývoji vlády nad ním, popis jeho důležitých částí vč. kompletního seznamu ulic a především mapku města. Přidání tohoto průvodce pomáhá čtenáři více se ponořit do specifické atmosféry zlovolného města.
+ nově přidané ilustrace (11 celostránkových obrázků)
+ příběh města vč. mapy a soupisu ulic
+ ztvárněná podoba Zanbara Kostlivého
+ přidání průvodní listiny navíc
+ název gamebooku ve zlatém provedení
+ pevná vazba s vyšší životností
- titulní obálka oproti staré verzi bez atmosféry
Komentáře
Okomentovat